Keine exakte Übersetzung gefunden für الشهادة الإعدادية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الشهادة الإعدادية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La tasa de aprobación de los alumnos de las escuelas del OOPS en el examen estatal de nivel preparatorio de la República Árabe Siria fue del 96%, frente al 66% de los alumnos de las escuelas públicas.
    وبلغ معدل النجاح بين طلاب مدارس الوكالة في امتحان الشهادة الإعدادية في الجمهورية العربية السورية 96 في المائة مقابل 66 في المائة في المدارس الحكومية.
  • Entre éstos se encuentran la administración de cuentas individuales, las inversiones del fondo de pensiones, el otorgamiento de los beneficios de pensiones y la tramitación del certificado de traspaso.
    وتضم هذه الخدمات إدارة الحسابات الخاصة، واستثمار أصول الصندوق، ومنح إعانات المعاشات، وإعداد شهادات التحويل.
  • Leo manos, tarot, y tengo un título en numerología por Internet.
    أقرأ الكف، أوراق التاروت، ولدي شهادة في علم الأعداد من الأنترنت
  • Debe ir acompañada de progresos en cuanto a la elaboración de certificados de destino final para el comercio de armas pequeñas y armas ligeras.
    ويلزم أن يصاحبها إحراز تقدم في إعداد شهادات المستعمل النهائي لأغراض الاتجار في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
  • e) En relación a la definición del proceso de certificación de la discapacidad, se están definiendo los procesos organizativos en cada SILAIS para la elaboración de la normativa para certificar discapacidad, definición del instrumento para evaluar la discapacidad, elaboración de certificados de discapacidad y conformación de los grupos de certificación.
    (ﻫ) تجري عمليات تنظيمية بشأن تحديد عملية التصديق على الإعاقات في كل مركز من مراكز النظام المحلي للرعاية الصحية الشاملة (SILAIS)، بغية وضع معايير للتصديق على الإعاقات وإعداد شهادات الإعاقة ومجموعات التصديق على الإعاقة؛
  • La gira de estudio de un mes de duración que organizó el Instituto Virtual para el curso de master en política comercial internacional de la Universidad de las Indias Occidentales en mayo de 2005 se inspiró directamente en los programas de los cursos de formación y fue específicamente solicitada por las autoridades de la Universidad.
    وإن الجولة الدراسية لفترة شهر التي نظمها المعهد الإلكتروني في إطار إعداد شهادة الماجستير في سياسة التجارة الدولية بجامعة جزر الهند الغربية في أيار/مايو 2005، تستند بشكل مباشر إلى مضمون الدورات التدريبية، وقد طلبتها على وجه التحديد سلطات الجامعة.
  • En cuanto al nivel de instrucción de las mujeres que viven en las zonas rurales y trabajan en el sector agropecuario, la mayoría de ellas (78%) son completamente analfabetas (53%) o apenas pueden leer y escribir (25%). Otro 17% tiene un certificado de estudios primarios, 3,5% un certificado de estudios preparatorios y menos de 1% un certificado de estudios secundarios.
    تظهر الحالة التعليمية للعاملين في قطاع الزراعة في المناطق الريفية، بحد ذاتها، أن أغلبية النساء العاملات 78% هن من الأميات تماماً 53%، أو ممن يستطعن القراءة والكتابة فقط 25%، وهنالك 17% أخريات ممن يحملن شهادة التعليم الابتدائي، و3.5% ممن يحملن شهادة التعليم الإعدادي، وأقل من 1% ممن يحملن شهادة التعليم الثانوي.
  • La situación de la enseñanza secundaria no es mejor, aun cuando las tasas de alumnos que aprueban el diploma de primer ciclo y el Bachillerato son un poco más altas que las tasas de aprobados del certificado de estudios de enseñanza primaria y de acceso al sexto año.
    وليس التعليم الثانوي أفضل حالا من التعليم الابتدائي، بالرغم من أن معدل النجاح في شهادة الدراسة في المرحلة الإعدادية وفي الباكالوريا أكثر ارتفاعا بقليل من معدلات النجاح في شهادة نهاية الدراسة بالمرحلة الابتدائية والالتحاق بالصف السادس.